Опубликовано: 02 октября 2012, 12:53
61

Янку Купалу переведут на китайский язык

Конкурс на лучший перевод произведений Янки Купалы и Якуба Коласа на китайский язык объявлен в Беларуси.

Конкурс на лучший перевод произведений Янки Купалы и Якуба Коласа на китайский язык, посвященный 130-летию со дня рождения классиков белорусской литературы, объявлен в Беларуси. Об этом сообщили в пресс-службе Белорусского государственного университета, пишет БелТА.

Работы принимаются до 26 октября 2012 года по двум номинациям: "Лучший перевод поэтического произведения" и "Лучший перевод прозаического произведения".

"К участию в конкурсе приглашаются белорусские и китайские студенты, магистранты, аспиранты, а также преподаватели высших учебных заведений, учителя школ и гимназий Беларуси", - сообщили в пресс-службе БГУ.

Более подробную информацию можно найти на сайте Республиканского института китаеведения имени Конфуция БГУ, который проводит конкурс совместно с Институтом Конфуция Минского государственного лингвистического университета при поддержке посольства Беларуси в Китае.

Читайте также

Тренер ФК «Вилия» его талисман? Вилейчане обыграли ФК «Юность» со счетом 4:1
Футболисты ФК «Вилия» прервали серию поражений. 22 июня в домашнем матче вилейчане обыграли ФК «Юность» из Мяделя со счетом 4:1.
Пенсионер утонул в колодце на участке в Воложинском районе
Вечером 27 июня в деревне Татары Воложинского района Минской области произошло трагическое ЧП.
Вилейчане подбрасывали мячи в полотенцах, воложинцы бутылочками жонглировали – как только не баловались молодые специалисты в Молодечно
Кто-то круче умеет забрасывать теннисный мячик в ведро, кто-то мастерски ходит по бумажкам. А вам слабо подбросить бутылку с водой, чтобы она перевернулась в полете и встала на дно? Но перекидывание полотенцами мяча через сетку – это, конечно, самый крутой молодечненский эксклюзив…