Опубликовано: 26 сентября 2013, 17:55
267

Молодечненец уехал в Германию, а там стал детским писателем и частным детективом

Молодечненец Сергей Брандт более 10 лет назад уехал жить в Германию, где неожиданно начал писать сказки, поэмы, стихи на русском и белорусском языках.

Основная же его профессия – частный детектив.

О необычном молодечненце порталу kraj.by сообщила его бывшая одноклассница, а теперь учитель истории и педагог-организатор Раевского учебно-педагогического комплекса детский сад – средняя школа Ирина Поддубицкая. С тех пор, как ее друг детства стал литератором, она редактирует его странички на литературных сайтах, дает читать его произведения своим ученикам, учить наизусть его стихи.

Стихи Сергея Брандта побеждают в конкурсах литературных сайтов. Так, в июле 2013 года его стихотворение «Спасительный дождь» заняло первое место, в августе «Моя святая Беларусь» – третье место. По словам Ирины Поддубицкой, у маленьких читателей они идут на ура. Да и самой Ирине нравится творчество автора. Она отметила, что вникает в каждую строчку, ее поражает количество идей Сергея Брандта и его дар.

Сергей является автором уже более 1 000 детских произведений, стихотворений на русском и белорусском языках и активно публикуется на сайтах kazki.by, stihi.ru, vershy.ru, soneyka.ru, vyaselka.ru, sinyavokaya.ru, charnobyl.ru, kupalle.ru, matulya.ru, soyuz-pisatelei.ru, proza.ru и других.

Изображение 3

Вот как начинается одна из его сказок «Сказка о старом доме»«В одной далёкой восточной стране, на самой опушке древнего леса, стояла ветхая избушка. Дверь покосилась со временем, а в некоторых окнах не хватало стёкол. В дымоходе давно уже обосновалось семейство шустрых и крикливых галок. Сад зарос чёрным бурьяном. И было очень трудно угадать, чей лист и кому принадлежит, так как переплелись плотно все ветви. Двор пришёл в запустение – одно раздолье для полевых серых мышей. Иногда, гонимый злым волком, забегал сюда прятаться маленький зайчик». Читать далее.

А вот стихи:

Сумесныя справы

Кацяня прыбрала дворык,
Кошка зранку была хворай.
Жменьку проса — пылянятам,
Яны просу вельмi рады.

Падмяла ў садок сцяжынку,
Не прысела на хвiлiнку.
Пазбiрала ў траве дзiчкi
I ў склеп схавала звычна.

Завiтаў на госцi Шарык,
Цераз лес даў круг нямалы.
«Можа, пабяжым да рэчкi?»
«Трэба мне паiць авечак...» Чытаць далей.

Ежиха-хозяйка

День такой обычный –
Тепло, сухо, тихо.
Под кустом привычно
Трудится ежиха.

На иголках листик
В золоте, кленовый.
Шёрстку лапкой чистит,
Хвалится обновой... Читать далее

Путь к литераторству у Сергея Брандта тем более необычный, что он стал писателем, поэтом и сказочником только после того, как уехал из Беларуси в Германию. Сейчас он работает частным детективом, а в свое время окончил мореходку, был охранником в российском казино, преподавал в школе и занимался многим-многим другим. А свои стихи и сказки пишет по памяти напевов своей бабушки Вероники из-под Молодечно.

Kraj.by пообщался с Сергеем Брандтом по скайпу и расспросил подробнее о его судьбе и отношении к литературе.

– Сергей, откуда у вас такая фамилия – Брандт?

– Это фамилия моей жены, которую я взял в Германии. Моя фамилия при рождении – Качанов. Под ней меня знают в Молодечно.

– Вы родом из Молодечно? Вы белорус?

– Я белорус, моя мама – белоруска, отец – русский. Я родился в 1966 году в Воркуте, Коми АССР. В Беларусь мы переехали, когда мне было года четыре-пять. Мы жили в деревне Брусковщина Молодечненского района, где я учился в восьмилетней Жерлаковской школе. Потом я пытался поступить в суворовское училище, у меня не получилось, и я продолжил учебу в старших классах в Молодечно в пятой школе.

– Насколько мы знаем, вам пришлось много где учиться и многим заниматься...

– Да. После школы я пошел в ПТУ-87 в Молодечно, получил специальность слесаря. Затем была служба в армии, в Витебском учебном центре. После нее я работал на молодечненском станкозаводе. А потом поехал учиться в мореходное училище в Эстонию.

– У вас такая натура, что вам не сидится на одном месте?

– В школе я занимался борьбой у известного в Молодечно Вячеслава Михайловича Деревянко. Мы часто ездили на соревнования в самые разные местности. Мне понравилось тогда путешествовать. Да, я все время искал что-то. Себя, свое место.

– В вашей биографии также значится должность преподавателя военной подготовки в школе...

– Да. Сразу после Эстонии я пошел работать в молодечненский бассейн, а потом устроился учителем НВП в Городокской СШ. Во время работы в бассейне начал заочно учиться в Белорусском институте физкультуры, занимался реабилитационным спортом. Затем в начале 1990-х я три года работал в Молодечно в милиции – сначала с трудными подростками, затем в патрульно-постовой службе.

– Ого!

– Но это не все. В 1993 году уехал в Россию. Там чем только не занимался. Большую часть времени проработал охранником в казино. А в 1999 году во время поездки к отцу, который живет в России, я неожиданно узнал, что его предки – немцы, переехавшие в ХVII веке в Россию. Мне захотелось изучить свою родословную и познакомиться с немецкими родными. Так в 2000 году я уехал в Германию и здесь обосновался. Живу в городе Дортмунд земли Северная Вестфалия.

– Нашли родственников?

– Да, это было очень интересно. Они мне и помогли в первое время интегрироваться в немецкую действительность. Потому что поначалу мне было очень сложно.

– Только переезд в Германию пробудил в вас литературный талант? Это была ностальгия по родине или что-то другое?

– Первые стихи я начал писать еще в четвертом классе. Но особенно это не афишировал. Не все понимают, когда кто-то начинает писать стихи, песни, рисовать. У людей сейчас другой мир. Я же всегда пытался что-то изобразить, сделать, написать. Чем старше я становился, тем более углубленно интересовался литературой.

Подпись под фото: «Снежные забавы Кузьки»

Изображение 11

Подпись под фото: «Здесь жывет Пых-Пых»

Изображение 15

– Вы еще и рисуете?

– Рисую я плохо. Мне нравится это занятие, но у меня не получается создать именно тот образ, который нужен мне или моим детям (Примечание авторов: Сергей Брандт делает множество художественных фото, снабжая их оригинальными подписями. Увидеть некоторые из них можно в нашем тексте). И писать в Германии я начал после того, как женился во второй раз и у меня появилось двое маленьких сыновей.

– Вы начали писать для них?

– Да. Мне захотелось передать им свой родной язык. Моим детям по 9 и 10 лет, и они говорят по-немецки, потому что выросли здесь. Однако когда я читаю им сказки на русском, белорусском – они понимают. Ведь все дети чуткие, они улавливают нужные мотивы, мелодику произведений. Сказки у меня пришли сами собой.

– А белорусский язык? Вы хорошо его знали для того, чтобы начать на нем писать стихи, сказки?

– Сайт kazki.by принимал произведения только по-белорусски. Я решил попробовать – и у меня получилось. В школе у меня с белорусским всегда были проблемы, я не мог переводить, мне ставили только четверки. Но, видимо, во мне проснулось наследие предков. Я вспомнил, как разговаривала когда-то моя бабушка по линии матери, которую звали Вероника (ударение в имени на второй, а не на третий слог, поскольку она была белорусской полькой, жила в Брусковщине Молодечненского района), пела мне белорусские и польские песни. Я пишу свои произведения, вспоминая эти напевы.

– И сказки тоже?

– Да. Если стихотворение или сказка ложатся под напев – произведение получается. Если нет – то не получается. А вспоминать свои корни – возраст, наверное, уже такой подошел, пора.

Сыновья Сергея - 9-летний Алекс Даниэль и 10-летний Дэвид

Изображение 24

Изображение 9

– Литераторство является вашим хобби или профессией?

– Моя основная профессия – частный детектив, однако нельзя сказать, что литература – это мое хобби. Это важная часть моей жизни, половину всего своего времени я посвящаю ей.

– А как вы стали частным детективом, если не секрет? Сложная ли эта работа?

– Я прошел специальные платные курсы в Австрии, сдал экзамены, получил сертификат и стал частным детективом. Это обычная работа, как врач или продавец, на самом деле в ней нет ничего особенного. Можешь, стараешься и работаешь – вот и весь секрет.

– Что вам приходится делать? Следить, расследовать?

– На прошлой неделе, например, я охранял авиационные рейсы, летал по Европе в составе службы безопасности самолетов. В мою квалификацию входят: личная охрана, охрана домов, объектов, также расследования, поиск людей. Так, например, несколько лет назад я искал по частному запросу одного человека в Латинской Америке, в трех разных странах.

– Нашли?

– Нашел. Чаще всего подобные дела связаны с финансовыми вопросами – неуплатой, недоплатой.

– Как вы получаете заказы?

– Есть специальная биржа в интернете. Смотришь – можешь ты выполнить такой заказ или нет. Ведь нужно полностью отвечать за свои действия.

– Вам нравится такая работа?

– Да. Она полностью меня на данный момент устраивает. В Европе много выходцев из Советского Союза, которые занимаются подобным бизнесом.

Подпись под фото: «Ворон что-то прокричал... Эдгар Алан По»

Изображение 8

Подпись под фото: «Майор Чен с далекой Хуанхе»

Изображение 4

– На сайтах можно увидеть огромное количество ваших произведений, а есть ли у вас печатные сборники?

– Чтобы издать полноценный сборник, хочется сначала собрать больше материала. Я занимаюсь в Беларуси самиздатом. Например, сборник «Што расказаў стары млын», состоящий из одиннадцати историй. Есть сборники «Прыгоды дэтэктыва Бру», «Прывітанне, мяне завуць Рыська», который я только что закончил. Много детских историй, есть лирические сборники.

– У вас значительная часть произведений – детские. Тяжело ли писать для детей?

– Конечно, для детей писать особенно сложно. Маленькие слушатели наиболее открыты для восприятия информации. С ними нужно быть предельно честными, ведь детская душа не приемлет вранья. Хочется сделать для них что-то особенное, радостное. Я очень хочу, чтобы люди обратили внимание на сайт kazki.by, где мы с моим другом Ириной Поддубицкой размещаем мои тексты. Сегодня, к сожалению, люди очень мало читают книжки. А было бы здорово, если бы наступил новый виток, и читатели вернулись в библиотеки. Ведь книга – живая. Совсем другое, когда ты берешь ее в руки, чем когда читаешь что-либо с экрана компьютера.

– Но ведь ваши произведения тоже размещаются в интернете?

– Да. Но я сейчас всерьез думаю о издании полноценного печатного сборника в Беларуси. Собираюсь приехать туда для переговоров.

Подпись под фото: «Надежда умирает последней»

Изображение 12

Подпись под фото: «Позирующая Франциска»

Изображение 16

– Вы пишете на двух языках, а какому отдаете предпочтение?

– На белорусском я начал писать с 2011 года. Немного времени вспоминал белорусский язык, читал книги, учебники, справочники, а потом начал писать. И сейчас могу сказать, что 50% моих произведений на русском, 50% – на белорусском.

– Какой жанр вы предпочитаете?

– Для меня любимые и приоритетные направления – это мистика и детская литература, которой особенно не хватает в Беларуси. Так что именно эти жанры я могу назвать приоритетными в своем творчестве.

– Какие писатели вам самому нравятся?

– Мои ориентиры в творчестве – это произведения Максима Богдановича и Владимира Короткевича. А чтобы черпать вдохновение, я возвращаюсь во времена Максима Богдановича, раннего Якуба Коласа и Янки Купалы. Ведь для того чтобы быть хорошим писателем, нужно перечитывать классиков. К сожалению, сейчас поэзия, да и литература, повторюсь, в целом не востребованы. Много людей отдают предпочтение материальным ценностям, а не духовным. Я не знаю, что такое нужно сделать, написать, чтобы люди стали читать. Нужно привлекать людей, прививать любовь к литературе с детства.

– Большая часть ваших произведений представлена в малой форме (сказки, стихи, новеллы), а есть ли у вас большие произведения?

– Много материалов в доработке – это и романы, и очерки, и пара сценариев. Очень сильно не хватает времени, поэтому большую его часть я посвящаю малым формам. Хочется, чтобы появился хотя бы один свободный месяц, чтобы спокойно сесть и качественно поработать.

– Часто ли бываете в Беларуси? Что для вас уже ближе – Беларусь или Германия?

– В Германии я живу уже тринадцать лет, но до сих пор являюсь гражданином Республики Беларусь и не собираюсь менять гражданство. Молодечно, Беларусь посещаю довольно часто, ведь она находится недалеко, к тому же здесь живут моя мама и дочь с недавно родившимся внуком. Я не могу назвать Дортмунд родным городом. По-моему, родной город может быть только один. И для меня это Молодечно – место моего детства и моей юности.

Изображение 1

Изображение 5

– Вы можете попробовать сравнить жизнь в Германии и Беларуси?

– Самое главное сходство, которое мне нравится, – в обеих странах молодежь импульсивная, активная, стремится искать новое. Конечно, в Германии немного больше возможностей, здесь уже существуют традиции, идеи. А Беларусь еще находится в состоянии национального поиска, Вторая мировая война очень сильно подкосила многие наши возможности развития.

Мне не нравится, как к Беларуси относятся некоторые правительства. Зачем забирать посольства, отзывать послов, закрывать въезд в свои страны некоторым белорусам? Мы независимая страна и можем действовать так, как считаем нужным, и высказывать то, что думаем по некоторым вопросам. Знаю некоторых белорусов, которые вуалируют свою национальность, говорят, что они, например, русские. Это неправильно, считаю. Я не скрываю, что я белорус. На сайтах vershy.ru, stihi.ru у меня есть стихи, в которых я говорю о нашей национальной идее – и это абсолютно не детские произведения.

Повторюсь, что мне очень приятно, что молодежь стремится работать, идет вперед. Ведь, чтобы строить будущее страны, нужно в первую очередь начинать с себя.

– У вас есть планы вернуться когда-либо в Беларусь?

– Да, у меня такие планы есть. Но пока я хочу создать материальную базу для своей семьи, чтобы иметь свое собственное стабильное дело, когда вернусь на родину, а не быть наемным работником. Пока же меня устраивает то, что я делаю на данный момент.

Подпись под фото: «Селезня зачем обидели?»

Изображение 20

Из серии «Утиные истории»

Изображение 21

Подпись под фото: «Всех на заднем плане - в сад!»

Изображение 17

Подпись под фото: «Падший ангел света»

Изображение 22

– У вас, насколько я знаю, уже есть литературные награды...

– В 2012 году я принял участие в создании эскизных проектов памятника князя ВКЛ Миндовга в Новогрудке и получил благодарность Министерства культуры РБ и ректора Белорусской государственной академии искусств за участие в этом конкурсе моего произведения "Сонет Крушина". Когда этот памятник будет установлен, то четверостишие из сонета будет высечено на нем. Также мои стихи и другие произведения участвуют в конкурсах на литературных сайтах. Читайте и голосуйте, если вам понравится.

Я понимаю, что мир сейчас очень быстро меняется, но какие-то старые ценности, такие, как чтение сказок, книг, должны оставаться, на мой взгляд, постоянными.

Елизавета ШКЕТ, Ольга РУДНИЦКАЯ
Фотографии из личного архива Сергея БРАНДТА 

Читайте также

Вальс Победы звучал сегодня для ветеранов Великой Отечественной войны в Молодечно
Сегодня, 8 мая, ветеранов Великой Отечественной войны Молодечненского района поздравляли с Днем Победы.
Пенсионер найден мертвым в ванне минской квартиры
В квартире многоэтажного жилого дома на улице Леси Украинки в Минске днем 7 мая спасатели МЧС достали из ванны тело мертвого пенсионера. Это как минимум четвертый подобный случай в столице с начала года.
Футболисты «Молодечно-2018» готовятся к матчу чемпионата страны в… лесу
Пару дней назад исполняющим обязанности главного тренера «Молодечно-2018» стал Семен Хаткевич. И сразу внес коррективы в программу подготовки.